Kesit Yayınları | SKU:
Buchen3078
Çağdaş Türk lehçeleri metin transferleri / 2 cilt
Regular price
€51,95 EUR
Unit price
/
Unavailable
Tax included
Shipping calculated at checkout.
Çağdaş Türk lehçeleri metin transferleri / 2 cilt is backordered and will ship as soon as it is back in stock.
Couldn't load pickup availability
Payment & Security
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.
Payment methods

Description
Description
Çağdaş Türk lehçeleri Metin İzlemeleri (2 Cilt) Nergis Biray / Kesit Yayınları Yayınlanan Yıl: 2021 Sayfa sayısı: 1272 Kağıt Türü: 16.5 x 23.5Language: Türkishvolume: Ciltsiz ISBN-13: 978605788845Author: Nergis Ahirk a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a caper backs, türkiye: ngray bgh feeth a a a a a a a caper capi type için ise ise ise is Şubelerde yaşar, sadece bazı lehçelerde konuşulan bir dil olarak ve bazı lehçelerde hem konuşulan hem de yazılı bir dil olarak kullanılır. Çağdaş Türk lehçeleri genellikle iki ana gruba ayrılır: uzak (Türk Chuvash Yakut Khalaj) ve (Southwest/Oghuz Grubu Güneydoğu/Karluk Grubu Northwest/Kipchak Grubu ve Kuzeydoğu/Sibirya Grubu) lehçeleri. Çağdaş Türk lehçeleri, Türkiye'deki birçok uzman tarafından, daha sonra diğer Türk cumhuriyetlerinde ve Türk topluluklarında dilbilgisi, kelime bilgisi ve edebiyatı açısından incelenmiş ve değerlendirilmiştir. Bu kitabın temel amacı, basitten edebiyata, pratikte ve uyarılarla değişen seçilen metinler üzerinde interdiyalektal transferler yaparken takip edileceğini öğretmektir. Konuşma ve tanıdık gibi basit metinlerle başlayan çalışmada, peri masalı, efsane, hikaye, roman, gazete makalesi, deneme, makale ve yavaş yavaş edebi olmak gibi türlerden seçilen metinler listelendi ve her metin İlgili Türk lehçesi tarafından kullanılan alfabe ile verilmiştir. Takipte, bilinmeyen kelimeler metindeki anlamlarına dahil edildi ve daha sonra metnin transkripsiyonu ve aktarımı yerleştirildi. Uyarılar bölümünde, çevirilerde dikkate alınacak noktalar, o metindeki kullanımlara dikkat çekerek verilir. Türk lehçelerinin dilbilgisi ve metin analizi ile ilgili konular işe dahil değildir. Gerekirse, bu konular her lehçenin "Uyarılar" bölümünde kısaca ele alınır. Kitapta aşağıdaki Türk lehçelerinden metin çevirileri var: Güney-Batı Türk lehçeleri: Gagauz Türkçe Azerbaycan Türkçe Türkçe Türk Türkçe Türkçe Türkçe: Uzbek Türkçe Uyghur Türkçe Kuzey-Batı Türkçe Tatis Tatis Tatish Tatish Tatish Tatish Tatish Tatis Bashkir Türk Nogay Türkçe