ihvanonline | SKU:
Buchen3775
25% off
التجويد - القرآن الكريم بوجبة الكلمة - الحجم المتوسط - اصدارات نوح
$37.37 USD
$50.00
Unit price
/
Unavailable
Tax included
التجويد - القرآن الكريم بوجبة الكلمة - الحجم المتوسط - اصدارات نوح is backordered and will ship as soon as it is back in stock.
Couldn't load pickup availability
Delivery Time
Delivery Time
The average is 14 to 30 days, although it varies from country to country.
Shipping and return policies
Shipping and return policies
- Ships out within 5 business day
- Returns & exchanges accepted within 30 days
- Cost to ship: 19 USD
- Ships from: Turkey
Highlight title
Text to highlight a key feature of your product
Description
Description
Tajvitli - Word Meal - Word Meal - The Word Meal - Medium Size - Noah Publications مميزات المنتج: الناشر: وجبة نوح للنشر: المليلي حمدي يازير الوجبة المكسورة: الدكتور طاهر تورال - خط يونس كيليش: من الخط الذي تعلم الملايين من الناس قراءة القرآن . من السهل جدًا قراءة خط الكمبيوتر جودة الغلاف: غلاف مقوى جودة الصفحة: Şamua Paper عدد الصفحات: 611 الأبعاد: 17 X 24 سم الوزن: 1000 غرام اللغة: العربية - التركية الباركود: 9786055385347 DataMatrix: Yes Tajvit: Yes Word Meal: Var Mushafs of رئاسة الشؤون الدينية مصدق عليها ومختومة من مجلس المراجعة والتلاوة. نظرًا لأن أغلفة المصحف الشريف مصنوعة بألوان مختلفة ، يتم إرسالها بالألوان المتوفرة. مقدمة معاني الكلمات: من الواجب الحتمي إجراء دراسات دقيقة من خلال مراعاة الاختلافات اللغوية حتى يتم فهم رسالة القرآن ، صاحب الكون ، بشكل صحيح من قبل كل أمة. لقد خلق رب العالمين البشر بألوان وأنواع وأنواع مختلفة وخلق أيضًا اختلافات بينهم من حيث اللغة ، وهي إحدى آياته الإلهية (رم 30/22). إن اختلاف اللغة هو في الواقع ميزة مثالية. في هذا السياق ، من الضروري نقل آيات صفة الكلام للبشرية وإعلانها من خلال اللغات التي هي واحدة من الآيات الحرفية. لهذا السبب ، أصبحت دراسة الطعام مهمة في بلدنا وتم إجراء العديد من الدراسات. ومع ذلك ، لا يبدو من الممكن العثور على الدقة العلمية وثراء المعنى في جميع دراسات الترجمة هذه. في بعض الأحيان ، يمكن ملاحظة أن الكلمات تُنسب إلى معاني غير مرتبطة أو أن المعاني المحملة لا تتطابق مع الكلمات. هذه الدراسة الخاصة بنا هي دراسة متواضعة تهدف إلى فهم معاني كلمات القرآن وتعليم اللغة العربية من خلاله بعيدًا عن ادعاء الكمال. باستثناء المراجعة العامة والتصحيح ، لم نتدخل في هذا الأمر. لقد أنجزنا العمل الأصلي على النص الأساسي في شكل ترجمة للكلمات. أثناء إجراء هذه الدراسة ، قمنا بمراجعة الأعمال القرآنية الأساسية مثل المفردات وقريب القرآن ، وكذلك القواميس والتعليقات وبعض الترجمات التي قام بها العلماء العثمانيون. حاولنا في دراستنا الانتباه إلى توافق الكلمات والمعنى والجمل. حاولنا تجنب التقليد النمطي الذي نواجهه غالبًا في وجبات الطعام. بسبب تركيبة اللغة العربية ، لجأنا أحيانًا إلى التفسيرات بين قوسين من أجل فهم المعنى بشكل صحيح. حاولنا مواءمة التعبيرات بين قوسين بطريقة لا تعطل تدفق مانا. تتمثل أكبر صعوبة في ترجمة الكلمات في تحديد معنى كل من الكلمات والجمل دون الإخلال بسلامة النص. في ترجمة الكلمات التي نراها في السوق ، لاحظنا أن هذه النزاهة تضيع بشكل عام. لهذا السبب ، في هذه الدراسة ، حاولنا إنتاج ترجمة مناسبة في نفس الوقت الذي تُقرأ فيه الكلمات من اليمين إلى اليسار وفقًا لاتجاه الكتابة العربية. بالطبع ، في هذا الوقت ، قد يكون من الضروري أحيانًا قراءة كلمة أو كلمتين من اليسار. ومع ذلك ، عندما يفهم القارئ هذه الوحدة ، سيكون قادرًا على التقاط أسلوب سهل. في هذا السياق ، من الآية 158 من فترة علي عمران إلى الآية 31 من فترة النور ، من الآية الأولى من فترة الأحزاب إلى كل فترة فسيلت ، كتب طاهر تورال الباقي. صنعه يونس كيليش. تهدف هذه الدراسة إلى تقديم مساهمة أصيلة في دراسة الترجمة بما فيها من أوجه قصور وعيوب وأخطاء. في هذه المرحلة ، تكون هذه الدراسة دائمًا مفتوحة للتصحيح والتحسين مع انتقادات وتوصيات المجتمع العلمي. طبعا الأخطاء والنواقص حتمية بالنسبة لنا نحن أهل الغضب. ولهذا فإن العيوب والنواقص منا ، والتوفيق والنجاح من الله. يونس كيليش - اختصاصي المجلس الأعلى للشؤون الدينية - طاهر تورال - اختصاصي المجلس الأعلى للشؤون الدينية. يتم عرض أكثر من 50 سهمًا ليتم بيعها بسعر الحملة. السعر المدرج صالح حتى 17 أكتوبر 2023.
Payment & Security
Payment methods
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.