İş Bankası Kültür Yayınları | SKU:
Buchen4563
22% off
Taaşk-ı Talat And Fitnat-day auf Türkisch
$4.71 USD
$6.00
Unit price
/
Unavailable
Tax included
Taaşk-ı Talat And Fitnat-day auf Türkisch is backordered and will ship as soon as it is back in stock.
Couldn't load pickup availability
Delivery Time
Delivery Time
The average is 14 to 30 days, although it varies from country to country.
Shipping and return policies
Shipping and return policies
- Ships out within 5 business day
- Returns & exchanges accepted within 30 days
- Cost to ship: 19 USD
- Ships from: Turkey
Highlight title
Text to highlight a key feature of your product
Description
Description
Taaşk-ı Talat und Fitnat-Day in Türkisch mit Şemseddin Sami / İş Bankası Kültür Yayınları Drucken: 1Seitennummer: 116Paper Typ: 2. HamurEbat: 13,5 x 21.5Cilt Status: Karton CoverISBN: 9786052956236 Erstes Basım Jahr: 2018Yazar: Şemseddin Sami, das sehr leicht in den ersten Blick ist, diskutiert die Probleme, die die Taashk-ı Talat und Fitnat Roman Ära Frauen männlichen Beziehungen züchten, ohne zu sehen. Der Schriftsteller, der über die Lage der Frau in der Familie und Gesellschaft von fast allen Altern und Klassenzimmern erzählt, ist nicht genug damit, aber das Kleid von Talat in den Haaren der Frau İstanbul sagt ihnen, dass sie leben, indem sie um die straßen laufen. Şemsettin Sami (1850-1904) Sprachinformationsjournalist Şemsettin Sami Yanya wurde in der Stadt Fras geboren. Er fuhr sein Leben in einer griechischen Schule in Yanya fort. In dieser Schule lernte Italienisch Rumca altes Griechisch und Französisch, mit Vorträgen von privaten Lehrern, Persisch und Arabisch. ANHANG İstanbulEr ging nach Matbuat Pen. 1872 begann Şemsettin Sami, der seinen Journalismus in Letka nahm, im selben Jahr den ersten königlichen Roman unserer Literatur zu veröffentlichen. Trablusgarp Sabah Übersetzer-ı Şark ist eine der anderen wichtigen Aktivitäten in Familien- und Wochenmagazinen im Journalismus und Journalismus. Von Französisch nach Old Persian und Galetée werden übersetzt und veröffentlicht. Nächste Besa oder das Spiel namens Ahde Vefa wird im osmanischen Theater gespielt. Seydî Yahya Gâve ist eine weitere Struktur im Theatertyp. Sefiller fügt wichtige Werke wie Robinson hinzu. In der Pocket Library-Serie schreiben Frauen aus der Mythologie kleine Bücher der enzyklopädischen Natur in einem breiten Spektrum von Themen von der islamischen Zivilisation bis zur Astronomie. Neben all diesen Arbeiten, Şemsettin Sami Publics-ı Fransevî (Französisch zu Türkisch/Englisch zum Französisch Wörterbuch) und eine Enzyklopädie aus sechs Skins mit zwei wichtigen Illustrationen wie Türkisch (Türkisch Wörterbuch). In den letzten Lebensjahren begannen die Schriftsteller Orhun Abideler und Kutadgu Bilig, die ältesten Werke der Türkischen zu erforschen. Die Sprachstudien in unserer Kulturwelt haben wichtige Beiträge zu Übersetzungsromanen und Wörterbuch- und Ancyclopedia-Schriftstellern geleistet, wir werden weiterhin an unserem türkischen Literatur-Klassiker Array teilnehmen. Mehr als 10 Aktien zum Verkauf aus dem Kampagnenpreis.
Payment & Security
Payment methods
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.